När färger förblindar – ögonsjukdomar i språkets gränsland
När en patient nämner (الماء الأزرق) – vad handlar det då om? Blå starr? Grön starr? Eller något helt annat? Och när (الماء الأبيض) nämns – översätter vi det till grå starr, vit starr, eller kanske bara ”något grumligt i ögat”? Välkommen till den språkliga färglabyrinten där ögonsjukdomar byter färg beroende på språk och kultur. I arabiskan […]
När färger förblindar – ögonsjukdomar i språkets gränsland Läs inlägg »
Realia, Sjukvård