Just nu finns det 14406 termer
   
Medlemslogin
E-post
Lösenrod


Har glömt mitt lösenord

- Registrera
- Senaste inlägg
- Veckans hetaste trådar
- Obesvarade trådar
- Sök i forumet
- Regler och ordning

 
| Ned
Antal visningar per sida
Författare
Meddelande

Maya
Göteborg

Skrivit: 2017-07-10 23:09:53


Hjälp med termer

Hej! Jag behöver hjälp med dessa termer och meningar, måste kunna dessa tills imorgon :(

بيان عائلي -
قيد السجل المدني -

الهيئة العامة للاجئين الفلسطينيين العرب -
.. صورة عن بيان عائلي تم إستخراجه بتاريخ -
صورة إخراج قيد من سجل الفلسطينيين العرب -

Jättetacksam för hjälp


Sayed Jalabi
Stockholm

Skrivit: 2017-07-11 10:05:45 

#1
Hej Maya,


Jag vill påminna dig om en fråga som jag ställde för ca 6 månader sedan och som jag fortfarande inte har fått svar på.


Skrivits av: Maya
Hej! Al-Haidary hade nästan rätt :)  
Jag har frågat 2 st rättstolkar och både är överens att det närmaste tolkning är 
Civil status domstol .
Jag själv inte är nöjd med den termen men egentligen stämmer det.
För familjedomstolen finns bland annat i arabvärlden och hanterar frågor och ärende som vårdnad av barn . Använder man då termen familjedomstol för 
محكمة الأحوال الشخصية så talar man egentligen om en annan domstol. Civil status domstol är en separat domstol som jobbar med ärende som rör äktenskap och skilsmässa.



1- Det är skillnad mellan att arbeta som tolk och att vara terminolog. Att vara det ena innebär inte att man per automatik också är det andra.

2- Du nämner här 2 sorters domstolar i arabvärlden. Kan du vara vänlig och skriva namnet på båda?

Tack på förhand!

 


 

 
Skapad av: WebSpindeln 2009