Just nu finns det 14406 termer
   
Medlemslogin
E-post
Lösenrod


Har glömt mitt lösenord

- Registrera
- Senaste inlägg
- Veckans hetaste trådar
- Obesvarade trådar
- Sök i forumet
- Regler och ordning

 
| Ned
Antal visningar per sida
Författare
Meddelande

Heber
Stockholm

Skrivit: 2017-04-25 23:13:45


مصادر الالتزام

Är det någon som har några förslag på hur det kan översättas?


Heber
Stockholm

Skrivit: 2017-04-25 23:23:32 

#1
Jag hittade det. Fordringars uppkomst.

 


Mazen Mardini
Sollentuna

Skrivit: 2017-04-26 19:31:08 

#2

Skrivits av: Heber
Jag hittade det. Fordringars uppkomst.



عذرا على المداخلة
Jag får inte ihop det !!!

هل هو إلتزام مالي ؟
أم إلتزام ديني ؟
أم إلتزام بوعد ما ؟

Hälsningar
Mazen

 


Heber
Stockholm

Skrivit: 2017-04-26 22:49:20 

#3

Du har rätt jag borde ha försett er med lite kontext. Termen återfinns i ett universitetsbetyg från juridiska fakulteten vid Damaskus universitet. 

Huvudämnet är civilrätt قانون مدني och مصادر الالتزام står inom parentes. 


Skrivits av: Mazen Mardini


عذرا على المداخلة
Jag får inte ihop det !!!

هل هو إلتزام مالي ؟
أم إلتزام ديني ؟
أم إلتزام بوعد ما ؟

Hälsningar
Mazen

 


Sayed Jalabi
Stockholm

Skrivit: 2017-04-27 11:58:45 

#4

Skrivits av: Heber
Jag hittade det. Fordringars uppkomst.


Ja du Heber; ordet i fråga har vållat mig mycket huvudbry om jag ska vara ärlig.

الالتزام brukat jag förstå som obligation (se följande om obligationsrätten: https://sv.wikipedia.org/wiki/Obligationsr%C3%A4tt), och därför har jag översatt ordet med obligationskällor.

Obligationsrättsliga uppkomstsätt skulle också fungera. Om الالتزام på arabiska:
http://www.lawjo.net/vb/showthread.php?10293-%D9%85%D9%84%D8%AE%D8%B5-%D9%85%D8%A7%D8%AF%D8%A9-%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B2%D8%A7%D9%85

Ser fram emot dina - och Mazens, förstås! - reflektioner.

 


Heber
Stockholm

Skrivit: 2017-04-27 13:19:08 

#5

Jag har också tidigare översatt det med obligationsrättens källor ända tills jag hittade det här:
ما هي مصادر الاتزام

العقد والارادة المنفردة والاثراء بلا سبب والفعل الضار والقانون

jämför det med vad som står här (https://lagen.nu/begrepp/Fordringsr%C3%A4tt): 

Regler kring fordringars uppkomst, innehåll och upphörande.

Vanliga frågor inom fordringsrätten är om en fordran har uppstått, och i sådana fall på vilken grund (avtal, skadegörande handling, obehörig vinst, m.fl.), vad fordringens innehåll är (vad som ska presteras), vem som ska prestera (gäldenären), till vem prestation ska ske (borgenären), och under vilka förutsättningar en fordran kan upphöra (preskription).

Två särskilt viktiga delområden är skuldebrevsrätt och krediträtt.


Om man inte vill vara så noga kan man välja det enklare begreppet "Fordringsrätt". Problemet är att fordringsrätt är bredare och mindre precist.

 


Sayed Jalabi
Stockholm

Skrivit: 2017-04-27 13:40:14 

#6

Skrivits av: Heber
Jag har också tidigare översatt det med obligationsrättens källor ända tills jag hittade det här:
ما هي مصادر الاتزام

العقد والارادة المنفردة والاثراء بلا سبب والفعل الضار والقانون

jämför det med vad som står här (https://lagen.nu/begrepp/Fordringsr%C3%A4tt): 

Regler kring fordringars uppkomst, innehåll och upphörande.

Vanliga frågor inom fordringsrätten är om en fordran har uppstått, och i sådana fall på vilken grund (avtal, skadegörande handling, obehörig vinst, m.fl.), vad fordringens innehåll är (vad som ska presteras), vem som ska prestera (gäldenären), till vem prestation ska ske (borgenären), och under vilka förutsättningar en fordran kan upphöra (preskription).

Två särskilt viktiga delområden är skuldebrevsrätt och krediträtt.


Om man inte vill vara så noga kan man välja det enklare begreppet "Fordringsrätt". Problemet är att fordringsrätt är bredare och mindre precist.



جزاك الله خيراً
Nu är tillvaron en gåta mindre. Ler

 


Heber
Stockholm

Skrivit: 2017-04-27 14:23:25 

#7
جزاني وإياكم


Ler

 


 

 
Skapad av: WebSpindeln 2009