Just nu finns det 14406 termer
   
Medlemslogin
E-post
Lösenrod


Har glömt mitt lösenord

- Registrera
- Senaste inlägg
- Veckans hetaste trådar
- Obesvarade trådar
- Sök i forumet
- Regler och ordning

 
| Ned
Antal visningar per sida
Författare
Meddelande

Rose-Mari
Härjedalen

Skrivit: 2015-10-21 11:04:23


Hur ska jag tolka de

Hur ska jag tolka de??

Intergender= transperson

intersexuell

dragqueen

dragking

transvestit

MVH


Mazen Mardini
Sollentuna

Skrivit: 2015-10-25 11:31:38 

#1
Hej:


Här är mina förslag
 

Intergender= transperson =  مغير لهويته الجنسية

intersexuell =  خُنْثَوِيّ

dragqueen = ملكة النفوذ - التأثير- وهي الشخص المهيمن

dragking= ملك النفوذ - التأثير -وهو الشخص المهيمن

transvestit =   مُشْتهي لِبْسَةِ الجِنْسِ الآخر - متخنّث


Många tolkliga Hälsningar

Mazen


 


Mazen Mardini
Sollentuna

Skrivit: 2015-10-28 21:21:56 

#2
Könsidentitet - الهوية الجنسية

 


Mazen Mardini
Sollentuna

Skrivit: 2015-10-29 21:08:07 

#3
Fruktsamhet = خصوبة

 


Rose-Mari
Härjedalen

Skrivit: 2015-11-02 21:37:43 

#4

Hej Mazen!

Tack så mycket för hjälpen Blink och tolkliga hälsningar Ler strot.

Ha de sista delen av utbildning och är lite stressad för det. det är många ord som

man vet vad är det på svenska men är väldigt svårt att hitta motsvarande på arabiska och den sak gör mig tokig blyg.

Hälsningar

R-M


Skrivits av: mazen mardini
Hej:


Här är mina förslag
 

Intergender= transperson =  مغير لهويته الجنسية

intersexuell =  خُنْثَوِيّ

dragqueen = ملكة النفوذ - التأثير- وهي الشخص المهيمن

dragking= ملك النفوذ - التأثير -وهو الشخص المهيمن

transvestit =   مُشْتهي لِبْسَةِ الجِنْسِ الآخر - متخنّث


Många tolkliga Hälsningar

Mazen



 


Mazen Mardini
Sollentuna

Skrivit: 2015-11-07 18:39:59 

#5
Lycka till med sista etappen i din utbildning.


Många Tolkliga Hälsningar
Mazen

 


 

 
Skapad av: WebSpindeln 2009